Diccionari de sinònims: «ferros»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «ferros» (13 resultats)

ferros

1. n ferros (col·loquial), corrector dental

2. n ferros (col·loquial), fòrceps


ferro

1. n acer, alfange, arma blanca, baioneta, bastarda, bordó, bran, catana (japonesa), copagorja, daga, espasa, espasí, espuntó, estoc, falcata, floret, glavi (poètic), gumia, iatagan, muntant, sabre, simitarra, xafarot, basalard (antic), bastó (antic), fitora (col·loquial), glai (antic), mandret (antic)

2. n escarpell, fil, fulla, ganiveta, làmina, tall, tallant, tallanta

3. n acer, cer (inusual)


ferro

1. n ferro (col·loquial), bitllet, bossa, cèntim, diners, divisa (moneda estrangera), doblers, dòlar, euro, gallet, metàl·lic, moneda, peça, peculi, pecúnia, pesseta, pistrincs, qüerns, xavalla, xavo, aguileta (col·loquial), blanca (col·loquial), cacaus (col·loquial), calé (col·loquial), cuca (col·loquial), moma (col·loquial), pàfia (col·loquial), panís (col·loquial), pasta (col·loquial), patacons (col·loquial), pela (col·loquial), pinyons (col·loquial), qüens (col·loquial), virolla (col·loquial)


de ferro


ferro vell

1. n ferrada, ferralla, ferregada, ferregot (pejoratiu)


tocar ferro

1. v agafar-se fort, anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut


fil de ferro

1. n cable, fil, fil d’aram, filferro, fil metàl·lic


llevar ferro

1. v atenuar, desdramatitzar, llevar força, llevar importància, minimitzar, relativitzar


camí de ferro

1. n ferrocarril, via de tren, via fèrria


capell de ferro

1. n bacinet, barreta, barruer, bicoquet, cabasset, capellina, capmall, casc, celada, cervellera, elm, escafandre, gàlea, morrió, ros


a foc i a ferro

1. adv a degolla, a espasa, a foc i a flama, a matadegolla, a sang i a foc, a tall d’espassa, sense quarter


picar ferro fred

1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable


picar en ferro gelat

1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0