ferros
ferro
1. n acer, alfange, arma blanca, baioneta, bastarda, bordó, bran, catana (japonesa), copagorja, daga, espasa, espasí, espuntó, estoc, falcata, floret, glavi (poètic), gumia, iatagan, muntant, sabre, simitarra, xafarot, basalard (antic), bastó (antic), fitora (col·loquial), glai (antic), mandret (antic)
2. n escarpell, fil, fulla, ganiveta, làmina, tall, tallant, tallanta
3. n acer, cer (inusual)
ferro
1. n ferro (col·loquial), bitllet, bossa, cèntim, diners, divisa (moneda estrangera), doblers, dòlar, euro, gallet, metàl·lic, moneda, peça, peculi, pecúnia, pesseta, pistrincs, qüerns, xavalla, xavo, aguileta (col·loquial), blanca (col·loquial), cacaus (col·loquial), calé (col·loquial), cuca (col·loquial), moma (col·loquial), pàfia (col·loquial), panís (col·loquial), pasta (col·loquial), patacons (col·loquial), pela (col·loquial), pinyons (col·loquial), qüens (col·loquial), virolla (col·loquial)
de ferro
1. adj adamantí adamantina, adiamantat adiamantada, d’acer, dur dura, indestructible, persistent, resistent
ferro vell
1. n ferrada, ferralla, ferregada, ferregot (pejoratiu)
tocar ferro
1. v agafar-se fort, anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut
fil de ferro
llevar ferro
1. v atenuar, desdramatitzar, llevar força, llevar importància, minimitzar, relativitzar
camí de ferro
1. n ferrocarril, via de tren, via fèrria
capell de ferro
1. n bacinet, barreta, barruer, bicoquet, cabasset, capellina, capmall, casc, celada, cervellera, elm, escafandre, gàlea, morrió, ros
a foc i a ferro
1. adv a degolla, a espasa, a foc i a flama, a matadegolla, a sang i a foc, a tall d’espassa, sense quarter
picar ferro fred
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
picar en ferro gelat
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable